http://translate.google.com/translat...ogle.com&twu=1

Alsumaria News / Baghdad
طالب المرشح لمنصب نائب رئيس جمهورية العراق عادل عبد المهدي، السبت، الحكومة والبرلمان العراقي والدول العربية والإسلامية بالاعتراف بالمجلس الانتقالي المعارض للرئيس الليبي معمر ألقذافي كممثل شرعي للشعب الليبي، داعيا إلى تأمين الشواطئ والحدود الليبية ومحاصرة الرئيس ألقذافي. Student candidate for the post of Vice-President of the Republic of Iraq, Adel Abdul Mahdi on Saturday, the government and the Iraqi parliament and the Arab and Islamic countries to recognize the Transitional Council opposition to the Libyan leader Muammar Gaddafi as the legitimate representative of the Libyan people, calling to secure the beaches and the Libyan border and the siege of President Gaddafi.

وقال بيان صادر عن مكتب عبد المهدي تلقت "السومرية نيوز"، نسخة منه "نطالب الحكومة ومجلس النواب العراقيين والدول العربية والإسلامية إلى اتخاذ خطوات سريعة وفعالة لنصرة الشعب الليبي من خلال الاعتراف بالمجلس الانتقالي كممثل لهذا الشعب وقطع أية علاقة مع نظام ألقذافي"، مشددا على "اعتبار الأخير نظاما غاصبا قاتلا لشعبه". A statement issued by the office of Abdul-Mahdi received "Alsumaria News", a copy of "call on the government and the Council of Representatives of Iraq and the Arab and Islamic countries to take prompt and effective steps to support the Libyan people through recognition of the Transitional Council as a representative of the Palestinian people and cut off any relationship with the Gaddafi regime," stressing "as the last system Gabba fatal to people."

وأكد عبد المهدي في بيانه أن "نهاية الطغاة دائما نهاية مخزية وان الشعوب ستنتصر دائما رغم الجرائم والمصالح الضيقة"، مشددا على "ضرورة تأمين الشواطئ والحدود الليبية ومحاصرة ألقذافي". And Abdel-Mahdi, in his statement that "the end of the tyrants always end shameful that people always win, despite the crimes and narrow interests," stressing "the need to secure the beaches and the Libyan border, is surrounded by Gaddafi."

وطالب نائب رئيس الجمهورية السابق والمرشح للمنصب بـ"نصرة الشعب الليبي بكل الطرق المشروعة وإمداده بما يساعده على الإسراع في الانتصار وتأكيد إرادة الشعب الحرة الواعية"، حسب البيان. He called former Vice President and candidate for the position to "support the Libyan people in all legitimate means and supplying it to help it to speed up the victory and confirmation of the free will of the people informed," the statement said.

وكان وزراء الخارجية العرب قد لوحوا، مطلع الشهر الحالي، بفرض حظر جوي على ليبيا إذا ما استمر العنف بحق الشعب الليبي، مؤكدين في الوقت نفسه رفضهم لأي تدخل عسكري أميركي، فيما قال الأمين العام للجامعة العربية عمرو موسى في تصريحات لمجلة ألمانية إنه يؤيد فرض منطقة حظر طيران فوق ليبيا لمساعدة الشعب الليبي في كفاحه من أجل الحرية ضد نظام يزدري الإنسانية بشكل متزايد. The Arab foreign ministers have waved, earlier this month, to impose an air embargo on Libya if the violence continues against the Libyan people, stressing at the same time their rejection of any American military intervention, as stated by the Secretary-General of the Arab League Amr Moussa told a German magazine he supported the imposition of the fly over Libya to help the Libyan people in their struggle for freedom against the system looks down on humanity is growing.

وسقطت عدة مدن ليبية بينها بنغازي وسرت، بأيدي المتظاهرين إثر عمليات فرار من الجيش، كما أكد الاتحاد الدولي لروابط حقوق الإنسان الذي أشار إلى حصيلة من 300 إلى 400 قتيل منذ بدء التظاهرات في ليبيا. And fell several Libyan cities of Sirte and Benghazi, including, in the hands of the demonstrators after desertions from the army, as confirmed by the International Federation of Human Rights, which links pointed to the sum of 300 to 400 dead since the start of the demonstrations in Libya.

وكانت احتجاجات الليبيين وصلت إلى وسط العاصمة الليبية، في الوقت الذي قام فيه المتظاهرون بحرق مقرات رسمية وأقسام شرطة في العاصمة، فقد اشتعلت النيران في مركز للشرطة بضاحية شرق بطرابلس، كما اندلعت النيران في مبنى الحكومة الرئيسي بالعاصمة الليبية ونهب مقر قناة "الجماهيرية الثانية" في شارع عمر المختار، ومقر قناة "الشبابية" الفضائية في منطقة قرقارش السياحية في العاصمة، فيما اندلعت النيران في قاعة الشعب وسط طرابلس، حيث تجري فيه معظم الفعاليات والاجتماعات الرسمية. Protests were Libyans and reached to the middle of the Libyan capital, at a time in which the demonstrators burned the headquarters of official and police stations in the capital, has caught fire at a police station in the suburb east of Tripoli, as the fire broke out at the main government building in the Libyan capital and plundering of the broadcaster's headquarters "the Libyan II" in Omar Mukhtar Street, the headquarters of the channel, "youth" in the Gargaresh space tourist in the capital, with a fire broke out in the hall of the people the center of Tripoli, where the place where most of the events and official meetings.

واصدر مجلس الأمن الدولي في جلسة خاصة عقدها في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، نهاية الشهر الماضي، قرارا بفرض عقوبات على معمر ألقذافي منها منعه من السفر هو وأسرته وعشرة من اقرب مساعديه، وتجميد أرصدته مع خمسة من أفراد أسرته، كما وافق المجلس، في قرار حصل على موافقة جماعية من الدول الأعضاء بالمجلس، وعددها 15 منها الدول دائمة العضوية، على إحالة كبار المسؤولين في النظام الليبي وعلى رأسهم العقيد ألقذافي إلى محكمة العدل الدولية للتحقيق فيما قيل في وقوع جرائم ضد الإنسانية، إضافة إلى حظر استيراد السلاح. And issued a UN Security Council in a special session held at United Nations Headquarters in New York, the end of last month, a decision to impose sanctions against Muammar Gaddafi, which prevented him from traveling with his family and ten of his closest aides, and the freezing of its assets with five members of his family, as approved by the Council, in resolution obtained unanimous approval of Member States of the Council, and the 15 including the permanent members, to the assignment of senior officials in the Libyan regime, led by Colonel Gaddafi to the International Court of Justice to investigate what was said in the incidence of crimes against humanity, in addition to banning the import of arms.

وجاء القرار الدولي عقب دعوة الرئيس الأمريكي باراك اوباما القذافي إلى التنحي فورا، بعد أن فقد شرعيته، و إعلان وزير العدل الليبي السابق مصطفى محمد عبد الجليل أن المعارضة قررت تشكيل حكومة مؤقتة في شرق ليبيا، وإنها تعتبر معمر ألقذافي مسؤولا عن القمع الذي يتعرض له معارضو نظام حكمه. The international decision followed a call by U.S. President Barack Obama's Gaddafi to step down immediately, after losing its legitimacy, and the announcement by the Minister of Justice former Libyan Mostafa Mohammad Abdul Jalil said the opposition has decided to form an interim government in eastern Libya, and it is Muammar Gaddafi responsible for the repression of his opponents his regime.

وكانت قيادة المعارضة الليبية حثت المجتمع الدولي على فرض حظر للطيران فوق ليبيا مما سيمنع الطائرات الحربية التابعة للقذافي من شن غارات على المدنيين أو المحتجين. The leadership of the Libyan opposition urged the international community to impose a ban to fly over Libya, which will prevent the military aircraft of the Kadhafi of raids on civilian protesters.

يذكر أن المجلس الوطني الانتقالي الليبي تشكل في 27/2/2011 أثناء اندلاع الثورة الشعبية الليبية والمعروفة بثورة 17 فبراير والتي انطلقت في عدة مناطق ليبية في الـ 17 شباط عام 2011 مطالبة برحيل الزعيم الليبي معمر القذافي الذي يحكم البلاد منذ نحو 42 عاما، وتم اختيار وزير العدل المنشق عن نظام ألقذافي مصطفى عبد الجليل رئيسًا للمجلس فيما أختير عبد الحفيظ عبد القادر غوقة نائباً له و متحدثا رسميا باسم المجلس، بناءً على التوافق بين المجالس البلدية في مختلف المناطق المنتفضة. The Transitional National Assembly formed in Libya 02.27.2011 during the outbreak of the revolution known as the Libyan People's Revolution February 17 and launched in several regions of the Libyan Arab Jamahiriya in the February 17, 2011 demanding the withdrawal of Libyan leader Muammar Gaddafi, who has ruled the country for nearly 42 years, were selected Minister of Justice for the Qaddafi regime dissident Mustafa Abdul Jalil, Chairman of the Council was chosen as Abdul Hafiz Abdul Qadir Gogha and his deputy, speaking officially on behalf of the Council, on the compatibility between the municipal councils in various regions Almentvdp.

واعترفت فرنسا، الخميس الماضي، بـالمجلس الانتقالي الليبي كممثل وحيد للشعب الليبي، عقب لقاء جمع مبعوثين للمجلس مع الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي في باريس، وهو ما يجعلها أول بلد يعترف بهذا المجلس. Acknowledged France, last Thursday, the Libyan Transitional Council as the sole representative of the Libyan people, following a meeting between envoys of the Council with French President Nicolas Sarkozy in Paris, which makes it the first country to recognize this Council.

توصية Recommendation
1 1 0 0 تعليق Comment التعليقات المنشورة على موقع السومرية نيوز تعبر حصرا عن رأي كتابها، وبالتالي السومرية نيوز تتنصل من أي مسؤولية قانونية أو جزائية قد تنتج عن هذه التعليقات، وفي نفس الوقت تؤكد أنها ستمتنع عن نشر أي تعليق يسيء لآداب النشر، أو يحتوي نوعا من الدعاية. Comments posted on Alsumaria News exclusively reflect the opinion of her, and thus Alsumaria News disclaims any liability or penalty that may result from these comments, at the same time it asserts that it would refrain from publishing any comment is bad for the ethics of publication, or contains some sort of publicity. من منطلق وعيها بأهمية المشاركة الجماهيرية فيما يدور من أحداث على اختلاف أنواعها، خصصت السومرية نيوز هذا المنبر التفاعلي، فيرجى عدم إساءة استخدامه. In terms of their awareness of the importance of public participation in debate of events of all kinds, devoted Alsumaria News This interactive platform, please do not misuse.
أرسل هذه الصفحة إلى صديق Send this page to a friend بريد المرسل إليه Friend's Email بريد المرسل Email
ارسال الرابط Send link
Name Name all Content Comment all Content Comment email email
شكراً لمشاركتك, ستتم مراجعة التعليق قبل نشره Thank you for your post, comment will be reviewed prior to publication